Москва, Можайское шоссе, д.165/1

Двигатели для работы от преобразователя частоты

1LA и 1LGРабота от преобразователя частоты при напряжении сети до 500 В +10%
Конструктивное исполнение стандартной изоляции двига􏰀 телей 1LA и 1LG таково, что работа без ограничений воз􏰀 можна только от преобразователя с напряжением до 500 В +10%. Это относится и к работе от импульсно преобразо􏰀 вателя переменного тока (на основе IGBT􏰀транзисторов) с временами нарастания напряжения на клеммах двигателя ts >0,1 мксек. При более высоких напряжениях двигатели требуют усиленную изоляцию. Пожалуйста, обращайтесь за консультацией относительно работы от преобразова􏰀 теля двигателей с опциями «вывод кабелей наружу» (код опции: L44, L45, L47, L48, L49, L51 и L52).
Нестандартные двигатели 1LA8, на которых стоит спе􏰀 циальная маркировка для работы от преобразователя частоты (9􏰀я и 10􏰀я позиции заказного номера «PB», «PC» или «PE»), в качестве стандартного компонента имеют изолированный картридж подшипника с полевой стороны. Эти двигатели оборудованы стандартной изоляцией и стандартными роторами и пригодны для работы как от электросети, так и от преобразователя частоты.


Работа от преобразователя частоты при напряжении сети до 690 В +5%
Стандартные двигатели 1LA5, 1LA7, 1LG6 и 1LA8 и нестан􏰀 дартные двигатели 1PQ8 также доступны с усиленной изо􏰀 ляцией для работы от преобразователя при напряжениях до 690 В +5% и обычно не требуют применения фильтра. Эти двигатели маркируются символом «M» в 10􏰀й позиции заказного номера (например, 1LA8315􏰀2PM). При такой усиленной изоляции двигателей серий 1LA8 и 1PQ8 в пазах статора остается меньше свободного места, чем при стандартном исполнении при том же коде обмотки, что несколько уменьшает номинальную мощность этих двигателей.
Работа от преобразователя частоты при напряжении сети до 500 В +10% для двигателей с типом защиты «d»
Асинхронные электродвигатели Siemens 1MJ могут рабо􏰀 тать как от электросети, так и от преобразователя частоты в качестве взрывобезопасных двигателей с типом защиты EEx de IIC «Взрывозащищённый корпус».
В соответствии с техническими требованиями к испыта􏰀 ниям двигатели 1MJ должны быть оборудованы PTC􏰀 термисторами.
Если двигатели 1MJ подключают к преобразователям, аналогично двигателям 1LA той же мощности, их макси􏰀 мальный крутящий момент должен быть уменьшен в зави􏰀 симости от характеристик нагрузки.
Двигатели 1MJ в качестве стандартного исполнения имеют клеммную коробку с типом защиты EEx e II «Увеличенной безопасности».

Преимущества
Двигатели производства Siemens, работающие от преоб􏰀 разователя частоты, дают пользователю существенные преимущества:
• Отличительной чертой этих двигателей является перспективная система изоляции DURIGNIT IR 2000
(IR = Inverter Resistant 􏰀 устойчивость к преобразова􏰀 телю). В системе изоляции DURIGNIT IR 2000 исполь􏰀 зуются покрытые эмалью высококачественные провода и изоляционные материалы в сочетании с пропиткой смолами, не содержащими растворителей.
• Двигатели могут работать от всех преобразователей, которые имеют IGBT􏰀транзисторы.
Специально спроектированные двигатели со специальной изоляцией для напряжений до 690 В при работе от преоб􏰀 разователя частоты дают пользователю следующие преимущества:
• Не нужно нести затраты на установку синусоидального фильтра, фильтра dv/dt или шкаф электроавтоматики.
• Экономится монтажное пространство благодаря отсутствию фильтров.

Область применения
Двигатели в комбинации с преобразователями MICRO􏰀 MASTER и SINAMICS можно использовать в различных областях применения в электроприводах с переменной скоростью вращения. Широкий диапазон использование двигателей охватывает следующие применения:
• Системы транспортировки, такие как, конвейеры, ременные передачи, краны и иные грузоподъемные устройства
• Складские системы с высокими уровнями штабелирования
• Упаковочные машины
• Средства автоматизации и приводы
Большой диапазон сетевых напряжений позволяет использовать их по всему миру.


  • Обзор

    Обзор взрывозащищённых двигателей

    Обзор взрывозащищённых двигателей

    1) Самая высокая группа взрывозащиты IIC включает в себя и требования групп IIB и IIA.
    2) Двигатель 1PQ8 не используется для Зон 21 и 22; Зона 2 для 1PQ8 доступна по запросу. Использование по температурному классу F.
    3) Двигатель 1LA8 доступен только для Зоны 22 (коды заказа M35, M39). Использование по температурному классу F.

    Преимущества
    Взрывозащищённые двигатели производства Siemens дают пользователям множество преимуществ:
    • Конструктивное исполнение двигателей соответствует
    требованиям Директивы 94/9/EU (ATEX 95, ранее ATEX 100a). Как производитель Siemens несёт ответствен􏰀 ность за соответствие любого выбранного заказчиком устройства действующим стандартам на изделия.
    • Благодаря использованию этой продукции компания, эксплуатирующая промышленную установку, соблюдает требования Приложения II B к Директиве D 1999/92/EU (ATEX 137, ранее ATEX 118a). Компания, изготовившая или эксплуатирующая установку, несет ответственность за правильный выбор и надлежащую эксплуатацию оборудования.
    • Обширные серии взрывозащищённых двигателей с защитой от газа и пыли.
    • Используя многочисленные опции каталога, можно создавать индивидуальные исполнения.
    • Поставка дополнительных специальных исполнений возможна по запросу.
    • Имеются сертификаты для определенного спектра двигателей/преобразователей производства Siemens.


  • Интеграция

    Технические решения для распределенных приводов MICROMASTER 411/COMBIMASTER 411

    Область применения
    MICROMASTER 411 и COMBIMASTER 411 􏰀 идеальное техническое решение для применения распределенных приводов, которое требует высокой степени защиты преобразователя. Устройства предназначены для широкого спектра приводов 􏰀 от простых отдельных приводов для насосов и вентиляторов до групповых приводов конвейерных систем с сетевыми системами управления. Преобразователи частоты серии MICROMAS􏰀 TER 411/COMBIMASTER 411 в исполнении ECOFAST оборудованы кабелями со штекерными разъемами для подачи питания, интерфейсом обмена данными и соединениями для двигателя. Они обеспечивают быструю и беспроблемную замену компонентов там, где время является критическим фактором, и полностью совместимы с технологическими системами ECOFAST. Устройства основаны на серии универсальных преобразователей MICROMASTER 420 и отличаются ориентированными на пользователя эксплуатационными характеристиками и простотой использования.

    Структура
    Модульная структура позволяет индивидуально подбирать типы устройств MICROMASTER 411/COMBIMASTER 411 и принадлежности к ним, например, модуль управления электромеханическим тормозом или модуль PROFIBUS.

    Основные отличительные особенности:
    • Диапазон мощностей: от 0,37 до 3,0 кВт, 400 В, 3АС
    • Степень защиты IP66 (MICROMASTER 411), охлаждение окружающим воздухом
    • Электрическая изоляция между электроникой и клем􏰀 мами подключения
    • Запрограммированные наборы параметров для быстрого ввода в эксплуатацию и экономии затрат
    • Модульная структура с многочисленными принадлеж􏰀 ностями
    • Возможно управление работой без панели оператора (при помощи коммутирующих перемычек и/или потенциометра)
    • Встроенный потенциометр, доступный снаружи

    Принадлежности (обзор):
    • Базовая панель оператора (BOP) для настройки параметров преобразователя
    • Расширенная панель оператора (AOP) для MICROMASTER 411 и COMBIMASTER 411 с мультиязычным текстовым дисплеем
    • Модуль PROFIBUS
    • Модуль AS􏰀Interface
    • Модуль DeviceNet
    • Модуль REM (модуль динамического торможения и управления для электромеханического тормоза)
    • Модуль EM (модуль управления электромеханическим тормозом)
    • Комплект для подключения к ПК
    • Монтажные комплекты для установки панелей оператора
    • Компьютерные программы ввода в эксплуатацию

    Система ECOFAST
    Система ECOFAST позволяет применять простран􏰀 ственную децентрализацию и модульную структуру для элементов установки на уровне компонентов.

    ECOFAST

    Преимущества
    Система подключения ECOFAST имеет следующие преимущества по сравнению с клеммной коробкой:
    • Быстрый монтаж устройств ввода/вывода (например, стартеров двигателей) из системы ECOFAST
    • Уменьшение времени монтажа и ремонта для конечного пользователя
    • Отсутствие ошибок при подключении электрических проводов благодаря технологии соединителей
    • Замена двигателя без вмешательства в электронные схемы.

    Основные отличительные особенности системы подключения двигателя ECOFAST (с отдельным преобразователем частоты MICROMASTER 411):
    Коннектор двигателя устанавливается на заводе и заменяет клеммную коробку с клеммной колодкой. При монтаже коннектор ориентируют в направлении полевой стороны (NDE). Он содержит угловой коннектор двигателя, который можно поворачивать в пределах 4 x 90°. В этой коннекторе используется 10􏰀контактная (+ заземление) штекерная вставка. В штекере проведены соединения обмотки и 􏰀 дополнительно 􏰀 источник питания для тормозного устрой􏰀 ства и сигнальные вводы для датчиков температуры.

    Подключение системы ECOFAST совместимо с элемента􏰀 ми системы полевых устройств ECOFAST. Дополнительную информацию можно найти в Каталоге IK PI.
    Установочные размеры обоймы соответствуют размерам стандартных промышленных соединителей (коннекторов), поэтому можно использовать весь ассортимент различных стандартных вставок (таких как Han E, ES, ESS производства Harting). Схему соединения двигателя (звездой или треу􏰀 гольником) выбирают в сопрягающем соединителе. Пользователь вставляет в сопрягающий соединитель соот􏰀 ветствующие коммутирующие перемычки (джамперы). В качестве обоймы для сопрягающего соединителя можно использовать все стандартные гильзовые обоймы (напри􏰀 мер, производства Harting) с продольной блокировкой, типоразмер 10B.
    Можно подключить только один датчик (датчик температу􏰀 ры или PTC􏰀термистор).
    Максимальное допустимое напряжение на соединителе двигателя: d500 B
    Возможность получения системы подключения ECOFAST
    Система подключения двигателя ECOFAST может постав􏰀 ляться для указанных ниже версий двигателей, за исключе􏰀 нием взрывозащищенных двигателей:
    • Типоразмер от 56 M до 132 M
    • Диапазон мощности от 0,06 до 5,5 кВт (7,5 кВт по запросу)
    • Номинальный ток подключения двигателя ECOFAST ограничен: d16 A.
    • Прямой пуск электродвигателя при полном напряжении: Код напряжения 1 для 230 B’􏰅400 BY, 50 Гц
    • Пуск для схемы «звезда􏰀треугольник»: Код напряжения 9 с кодом заказа L1U для 400 B’, 50 Гц


  • Технические характеристики

    Примечания общего характера:
    Все данные, приведенные в каталоге, относятся к работе двигателей от электросети с частотой 50 Гц. При работе от преобразователя следует принимать во внимание коэф􏰀 фициенты уменьшения крутящего момента для приводов с постоянством момента, приводов вентиляторов, насосов и компрессоров. Для двигателей, работающих от преобра􏰀 зователей, из􏰀за гармонических составляющих источника питания следует ожидать более высоких уровней шума при частотах свыше 50 Гц.

    Конструктивное исполнение двигателей 1LA/1LG для работы во взрывоопасных зонах

    Тип защиты «n» (Зона 2)
    ExnAIIT3
    II 3G EEx nA II T3
    в соотв. с IEC/EN 60079􏰀15
    Стандарт IEC/EN 60079􏰀15 устанавливает, что двигатель и преобразователь должны быть испытаны как единое устрой􏰀 ство (подвергнуты так называемому «индивидуальному тесту»). Индивидуальное тестирование было выполнено для двигателей с типом защиты «n», работающих от преоб􏰀 разователей MICROMASTER, SIMOVERT MASTERDRIVES, SINAMICS G110 и SIMATIC ET 200S FC (частично для двига􏰀 телей, указанных в главе «Нестандартные двигатели с типо􏰀 размером от 315 и выше»). Подробнее об этом смотрите в заводском сертификате 2.1. По запросу индивидуальное тестирование может быть выполнено для преобразова􏰀 телей иных изготовителей, чем Siemens (например, если заказчику требуется поставка преобразователей иной марки, чем Siemens).
    Конструктивное исполнение для работы от преобразователя в Зоне 2, снижение номинальных характеристик
    Ex nA II T3, EEx nA II T3 в соотв. с IEC/EN 60079􏰀15 􏰁 Используйте код заказа M73

    Двигатели с защитой от взрыва пыли (Зона 21/22)
    Зона21:II2DIP65T125°C Зона22:II3DIP55T125°C
    В соотв. с EN 50281/IEC 61241
    Испытаниям была подвергнута система приводов, содер􏰀 жащая двигатели, защищенные от взрыва пыли, работаю􏰀 щие от преобразователей MICROMASTER, SIMOVERT MASTERDRIVE, SINAMICS G110 и SIMATIC ET 200S FC. Подробнее об этом смотрите в заводском сертификате 2.1. Пожалуйста, обращайтесь за консультацией отно􏰀 сительно работы двигателей от преобразователей иных изготовителей, чем Siemens.
    Конструктивное исполнение для работы от преобразователя в Зоне 21, а также в Зоне 22 с защитой от электропроводящей пыли (IP65), снижение номинальных характеристик
    􏰁

    Используйте код заказа M38
    Конструктивное исполнение для работы от преобразователя в Зоне 22 с защитой от неэлектропроводящей пыли (IP55), снижение номинальных характеристик
    􏰁

    Используйте код заказа M39
    Коды заказа M73, M38 и M39:
    На табличке с техническими данными указывают номиналь􏰀 ные рабочие точки при 5, 25, 50 Гц и fmax (альтернативные номинальные рабочие точки при 6, 30, 60 Гц и fmax, когда двигатель заказан для работы от источника питания с частотой 60 Гц) при работе от MICROMASTER.
    В качестве альтернативы, эти номинальные рабочие точки можно заказать для SIMOVERT MASTERDRIVES, SINAMICS G110 или SIMATIC ET 200S FC, используя код заказа Y68 и графу «Plain text» [Текст в свободной форме]. На табличке с техническими данными при этом указывают тип преобра􏰀 зователя.
    Двигатели уже оборудованы PTC􏰀термисторами для аварийного отключения в соответствии с температурным классом B. Управление работой термисторов должно осуществлять устройство аварийного отключения, сертифицированное соответствующим контрольно􏰀 испытательным органом.

    При эксплуатации некоторых двигателей необходимо уменьшить предельную скорость или использовать металлический вентилятор.

    При оформлении заказа на двигатели 1LA8 следует указы􏰀 вать текстом в свободной форме, для какого применения они нужны: для «привода с постоянным крутящим моментом» или для «привода вентилятора/насоса/компрессора».
    Номинальное напряжение
    Допустимое отклонение для двигателей, специально пред􏰀 назначенных для работы от преобразователя частоты и оборудованных специальной изоляцией для напряжений до 690 В ((9􏰀я и 10􏰀я позиции заказного номера «PM»), как правило, находится в соответствии с требованиями DIN EN 60034􏰀1 􏰀 A. На табличке с техническими данными не ука􏰀 зывается диапазон номинального напряженя.

    Механические ограничения скорости
    Необходимо отметить следующее: максимальные скорости вращения ограничены определенными пределами, установ􏰀 ленными для роликовых подшипников, критической скорости ротора и жесткости вращающихся частей.

    Защита двигателя
    Функция защиты двигателя может быть реализована с использованием средств определения I2t, предусмотренных в программном обеспечении преобразователя.
    В случае необходимости может быть обеспечена более точная защита двигателя посредством прямого измерения температуры в обмотке двигателя с использованием дат􏰀 чиков типа KTY84 или PTC􏰀термисторов. Некоторые преоб􏰀 разователи производства Siemens определяют температу􏰀 ру двигателя, используя электрическое сопротивление датчика температуры. Их можно настраивать на нужную температуру срабатывания аварийной сигнализации и выключения.

    Изоляция
    Стандартная изоляция двигателей 1LA и 1LG спроектирована таким образом, чтобы была возможна работа от преобразо􏰀 вателя без ограничений при напряжениях d500 B. Это отно􏰀 сится и к работе от импульсного преобразователя частоты переменного тока с временем нарастания напряжения на клеммах двигателя tr >0.1 мксек.
    При таких условиях должны эксплуатироваться все двига􏰀 тели с кодами напряжения 1, 3, 5 и 6 (400 В, схема соеди􏰀 нения двигателя ‘), работающие от преобразователя. Это не относится к двигателям с напряжениями >500 до 690 В, которые должны иметь специальную изоляцию для работы от импульсного преобразователя переменного тока (SIMO􏰀 VERT MASTERDRIVES и MICROMASTER) без применения фильтров (фильтр du/dt или синусоидальный фильтр), («M» в 10􏰀ой позиции заказного номера).

    Для работы от преобразователя с мощностями, указанными в каталоге, двигатели эксплуатируются в соответствии с температурным классом F, т.е. в этом случае невозможны ни сервис фактор >1, ни повышенная температура окружаю􏰀 щей среды (коды заказа C11, C12 и C13 заказывать нельзя).

    Подключение двигателя
    При подключении двигателей необходимо принимать во внимание ограничения для установок работающих от электросети, а также максимальное поперечное сечение проводника, допустимое для используемого преобразо􏰀 вателя.

    Вентиляция/шум
    У самовентилируемых двигателей возможен повышенный уровень шума при превышении номинальной скорости вращения. Для продолжительного использования двига􏰀 телей на низких скоростях вращения рекомендуется использовать двигатели с принудительным воздушным охлаждением.

    Механические нагрузки, срок службы смазки
    Когда двигатели работают на скоростях вращения, превышающих номинальную скорость, сопутствующие повышенные вибрации влияют на плавность работы механизма, и подшипники подвергаются повышенным механическим нагрузкам. Это сокращает срок службы смазки и подшипника. Более подробная информация по этому вопросу может быть предоставлена по запросу.

    Использование (нестандартные двигатели)
    Если двигатель температурного класса F используют по температурному классу B, необходимо снижение номинальных характеристик на 15%.

    Подшипники и подшипниковые токи
    При эксплуатации многофазных асинхронных двигателей от преобразователя могут возникать, имеющие электри􏰀 ческую природу, напряжения подшипников в результате емкостной составляющей напряжения, индуцируемые на смазочной пленке подшипников. Физической причиной этого феномена является способ формирования напря􏰀 жения на выходе преобразователя. Сумма трех фазовых напряжений «фаза􏰀нейтраль» является не нулевой во все моменты времени, в отличие от режима работы от сети. Высокая частота, метод формирования напряжения приводит к формированию остаточного тока, который замыкается в звене постоянного тока преобразователя через внутренние емкостные сопротивления подключен􏰀 ного двигателя, корпус двигателя и контур заземления.

    К числу внутренних емкостных сопротивлений двигателя относятся: емкостное сопротивление главной изоляции обмотки, геометрическое емкостное сопротивление между ротором и статором, емкостное сопротивление смазочной пленки и емкостное сопротивление изоляции подшипников (если последняя имеется). Сила тока, проте􏰀 кающего через внутренние емкостные сопротивления, пропорциональна изменению напряжения синфазного сигнала (i(t) = C􏰄du/dt).

    Для того чтобы питать двигатель токами как можно более близкими к синусоидальным (плавная работа, колебания момента, паразитные потери), требуется высокая тактовая частота выходного напряжения преобразователя. Характерные для преобразователя (очень крутые) фронты импульсов выходного напряжения (а также, следова􏰀 тельно, напряжения синфазного сигнала) порождают, соответственно, высокие емкостные токи и напряжения на внутренних емкостных сопротивлениях двигателя.

    По сценарию наихудшего случая, емкостное напряжение, индуцируемое на подшипнике, может привести к случай􏰀 ным пробоям изоляционного слоя смазочной пленки подшипника и, следовательно, к повреждению или преждевременному износу подшипника. Импульсы тока, вызываемые пробоем в смазочной пленке, в технической литературе обозначают термином «токи EDM» (электро􏰀 эрозионного воздействия), хотя первичным здесь являет􏰀 ся не предмет электростатического эффекта, а пробои (частичные) изолирующего материала.
    Этот физический эффект, который возникает в изолиро􏰀 ванных корпусах, в большинстве случаев наблюдался в более крупных двигателях.
    Установка системы привода в соответствии с правилами электромагнитной совместимости 􏰀 основное необходи􏰀 мое условие для предотвращения повреждения или преж􏰀 девременного износа подшипников из􏰀за подшипниковых токов.

    Наиболее важные меры для снижения подшипниковых токов:
    • Изолированный картридж подшипника с полевой сто􏰀 роны двигателя (NDE). Изолированные подшипники являются стандартными компонентами для всех нестан􏰀 дартных двигателей 1LA8, предназначенных для работы от преобразователя частоты. Кроме того, рекомендуется заказывать изолированные подшипники с полевой сто􏰀 роны (NDE) для двигателей серий 1LG, 1PP4 и 1LP4 с типоразмером 225 и выше (код заказа L27); для двига􏰀 телей 1MJ7 код заказа L27 возможен для типоразмеров от 250 до 315.
    • Щетка заземления для работы двигателей серии 1LG от преобразователя (код заказа M44)
    • Использование кабелей с симметричным поперечным сечением:
    Использование кабеля
    • Использование дросселей двигателя
    • Использование кабелей заземления с низким импедан􏰀 сом в большом диапазоне частот (примерно до 70 МГц): например, плетеные медно􏰀резиновые кабели, высоко􏰀 частотные многожильные обмоточные провода
    • Отдельный высокочастотный кабель с эквипотенциаль􏰀 ным заземлением оболочки между корпусом двигателя и приводимым в действие механизмом
    • Отдельный высокочастотный кабель с эквипотенциаль􏰀 ным заземлением оболочки между корпусом двигателя и шиной защитного заземления преобразователя
    • 360o высокочастотное замыкание контактов экрана кабеля на корпус двигателя и на шину защитного заземления преобразователя. Этого можно добиться, например, используя винтовые кабельные сальники электромагнитной совместимости на стороне двигателя и экранированные зажимы электромагнитной совмести􏰀 мости на стороне преобразователя.
    • Фильтры синфазных сигналов на выходе преобразо􏰀 вателя.


  • Защита двигателя

    Датчик температуры KTY 84 Код заказа
    A23: 1 x KTY 84􏰀130
    A25: 2 x KTY 84􏰀130
    KTY84 􏰀 это полупроводниковый датчик, который меняет свое сопротивление в зависимости от температуры в соответствии с определенной характеристической кривой.

    Датчик температуры KTY 84
    PTC􏰀термисторы, входящие в стандартное исполнение двигателей 1LA8, исключаются из комплекта поставки, если при оформлении заказа на двигатели использован код заказа A23.
    Для двигателей, работающих от электросети, можно отдельно заказывать устройство контроля температуры 3RS10, которое является частью защитного оборудования. Подробнее об этом смотрите в каталоге LV 1.
    Защита взрывозащищённых двигателей
    Взрывозащищённые двигатели, предназначенные для работы от преобразователя в Зонах 2, 21 и 22 (коды заказа M73, M38 или M39), уже снабжены PTC􏰀термисторами для аварийного отключения в стандартном исполнении. Для двигателей работающих от преобразователя можно дополнительно заказать термисторы для подачи аварий􏰀 ного предупреждающего сигнала (код заказа A10).
    Для серий взрывозащищённых двигателей для Зоны 1 с типом защиты «d» специально предусмотрены коды заказа A15 и A16 для режима работы от преобразователя:

     

    Код заказа A15: Защита двигателя при работе от преобра􏰀 зователя с помощью PTC􏰀термисторов в сочетании с 3 или 4 встроенными датчиками температуры для аварийного отключения.
    Код заказа A16: Защита двигателя при работе от преобра􏰀 зователя с помощью PTC􏰀термисторов в сочетании с 6 или 8 встроенными датчиками температуры для аварийного отключения и предупреждения.
    Информация на табличке с техническими данными для двигателей, работающих от преобразователя частоты в Зонах 2, 21 и 22
    На табличку с техническими данными наносится марки􏰀 ровка «MICROMASTER DUTY S9» и указываются номиналь􏰀 ные рабочие параметры используемого преобразователя, например, преобразователя из серии MICROMASTER производства Siemens. Для других типов преобразова􏰀 телей (SIMOVERT MASTERDRIVES, SINAMICS G110 или SIMATIC ET 200S FC) необходимо указать в заказе нужный тип преобразователя текстом в свободной форме после кода заказа Y68. Это обусловлено разной степенью использования преобразователей и, как следствие, снижением номинальных характеристик двигателя.
    Хранение
    Для работы двигателей с типоразмером 225 и выше от преобразователя рекомендуется использовать опцию «Изолированный картридж подшипника » 􏰀 Код заказа L27.
    Вентиляция/шум
    У самовентилируемых двигателей возможен повышенный уровень шума при превышении номинальной скорости вращения.
    Для повышения использования двигателя на низких скоростях рекомендуется использовать двигатели с принудительным охлаждением, в частности, двигатели серий 1LA5, 1LA7, 1LG4 и 1LG6 с кодом заказа G17 или двигатели серии 1PQ8.
    Изоляция
    Для работы от преобразователя на мощностях, указанных в каталоге, двигатели эксплуатируют в соответствии с тем􏰀 пературным классом F, т.е. в этом случае невозможны сер􏰀 вис фактор >1 и повышенная температура окружающей среды (коды заказа C11, C12 и C13 заказывать нельзя). Взрывозащищённые двигатели для Зон 2, 21 и 22 экс􏰀 плуатируются в соответствии с температурным классом B.
    Частота источника питания более 60 Гц
    Для работы от преобразователя при частотах, превышаю􏰀 щих 60 Гц, необходима специальная балансировка для приведения в соответствие с определенными предель􏰀ными величинами (указывайте максимальную скорость текстом в свободной форме).

    Система подключения ECOFAST
    В комбинации с техническими решениями распределен􏰀 ных приводов MICROMASTER 411 в исполнении ECOFAST можно отдельно заказывать следующие соединители двигателя:
    • Соединитель двигателя ECOFAST, стандартный (неэкранированное соединение): Код заказа G55.
    • Соединитель двигателя ECOFAST, EMC (экранированное соединение):
    Код заказа G56.
    Для преобразователей частоты и устройств плавного пуска необходимо использовать экранированные соеди􏰀 нительные кабели для двигателей.
    Максимальное допустимое линейное напряжение на соединителе двигателя d500 B

    Установка преобразователя частоты
    Двигатели серии 1LA7 со стандартной изоляцией для напряжений до 500 В, указанные в главах «Стандартные двигатели с типоразмером до 315 L» и «Двигатели для вентиляторов», могут быть подготовлены для установки MMI (MICROMASTER Integrated). Для этой цели необхо􏰀 димо указать код заказа H15 .

    Контактные щетки заземления для работы от преобразователя
    При коде заказа M44 для двигателей 1LG4 и 1LG6 поставляются щетки заземления для работы от преобразователя.

    Серии двигателей со специальной изоляцией для напряжений до 690 В
    Для двигателей серий 1LA7/5 и 1LG6, со специальной изоляцией для напряжений до 690 В, как правило, невозможны следующие специальные исполнения:

    Для двигателей серий 1LA7/5 и 1LG6


  • Специальное исполнение

    Двигатели Ex монтажного исполнения валом вниз должны иметь защитную крышку (навес).
    Исчерпывающие инструкции по эксплуатации входят в стандартный комплект поставки взрывозащищённых двигателей.
    Для всех взрывозащищённых двигателей невозможно конструктивное исполнение, соответствующее требова􏰀 ниям UL (код заказа D31) и CSA (код заказа D40).

    Соединения двигателя
    В комплект поставки к Ex двигателям (за исключением дви􏰀 гателей для Зоны 22, VIK, двигателей серий 1MJ8 и 1MJ1), входят сертифицированные метрические кабельные саль􏰀 ники и/или уплотнительные заглушки.
    Двигатели серий 1MJ8 и 1MJ1 при изготовлении обору􏰀 дуют дополнительной клеммной коробкой, если они заказаны с PTC􏰀термисторами, антиконденсационным обогревателем или 3 датчиками PT 100 для контроля температуры обмотки.
    Работа от сети
    Двигатели с типом защиты:
    • EEx e сертифицированы только для работы от сети.
    • EEx de/EEx d в базовом исполнении предназначены для
    работы от сети.
    • Двигатели 1LA/1LG могут быть модифицированы для
    использования в Зонах 2, 21 или 22, если они заказаны с использованием кодов заказа:
    􏰀 Конструктивное исполнение для Зоны 2 с питанием от
    электросети 􏰀 (код заказа M72)
    􏰀 Конструктивное исполнение для Зоны 21, а также для
    Зоны 22 с защитой от токопроводящей пыли (IP65)
    для работы от сети 􏰀 (код заказа M34)
    􏰀 Конструктивное исполнение для Зоны 22 с защитой от
    не проводящей ток пыли (IP55) для работы от сети 􏰀 (код заказа M35)
    Для защиты двигателей следует использовать сертифици􏰀 рованные защитные устройства аварийного отключения двигателя, смотрите каталог LV 1.

    Работа от преобразователя
    Двигатели приспособлены для работы от преобразовате􏰀 лей, имеющих время нарастания напряжения ts >0.1 мксек при U d500 B.
    При работе от преобразователя необходимо постоянно контролировать двигатели Ex с помощью PTC􏰀термисторов. Для этой цели требуются сертифицированные устройства аварийного отключения двигателя, смотрите каталог LV 1.
    Для работы от преобразователя двигателей с типоразме􏰀 ром 225 и выше рекомендуется использовать опцию «Изолированный картридж подшипника» 􏰀 Код заказа L27.
    Тип защиты EEx de IIC T4/EEx d II C T4 «Взрывозащищённый корпус»

    Эти двигатели необходимо заказывать со следующими опциями:
    • Защита двигателя 3 или 4 встроенными датчиками
    температуры типа PTC для аварийного отключения
    при работе от преобразователя 􏰀 Код заказа A15 или
    • Защита двигателя 6 или 8 встроенными датчиками температуры типа РТС для аварийного выключения и сигнализации при работе от преобразователя 􏰀
    Код заказа A16
    В случае установки PTC􏰀термисторов на двигатели серий 1MJ6 и 1MJ7 один из них в любом случае устанавливают
    в клеммную коробку.
    Эксплуатация осуществляется в тепловом режиме, соот􏰀 ветствующем температурному классу F.
    Сертификат типовых испытаний ЕС и заводской сертифи􏰀 кат 2.2 также охватывают работу от преобразователя.

    Общепринятые преобразователи для Зон 2/21/22
    Двигатели 1LA и 1LG, предназначенные для работы от преобразователя в Зонах 2, 21 и 22, имеют в качестве стандартных компонентов 3 PTC􏰀термистора для аварий􏰀 ного выключения. Двигатели 1LG4/1LG6 также имеют дополнительный PTC􏰀термистор в клеммной коробке.
    В качестве опции доступны: PTC􏰀термисторы для аварий􏰀 ной сигнализации при работе от преобразователя в Зонах 2, 21, 22 􏰀 Код заказа A10
    Для всех двигателей на табличке с техническими данными, кроме соответствующих номинальных характеристик, ставят штамп «MICROMASTER DUTY S9». (Исключение: серии двигателей 1LA8 и 1PQ8).
    Эти номинальные рабочие точки применимы для приводов с постоянным моментом нагрузки и приводов насосов/ вентиляторов/компрессоров. Для приводов с постоянным моментом нагрузки необходимо учитывать результирую􏰀 щие крутящие моменты двигателя, зависящие от тепловых условий в указанном диапазоне позиционирования.
    На табличке с техническими данными могут быть указаны четыре номинальные рабочие точки в следующих вариантах:

    В качестве альтернативы, номинальные рабочие точки для SIMOVERT MASTERDRIVES, SINAMICS G110 или ET 200S FC на табличке с техническими данными можно заказывать следующим образом:
    Y68 с простым некодированным текстом: Y68:SIMOVERT MASTERDRIVES
    Y68 с простым некодированным текстом: Y68:SINAMICS G110
    Y68 с простым некодированным текстом:
    Y68:ET 200S FC

    • На табличке с техническими данными указывается тип преобразователя и связанные с ним номинальные данные
    Причинами для этого являются иные контрольные уровни для преобразователя с частотой выходного сигнала 45 Гц и выше и связанное с этим снижение номинальных характе􏰀 ристик двигателя.
    Для приведения в соответствие с температурным классом B необходимо снижение номинальных характеристик в случае работы от преобразователя в Зонах 2, 21 и 22. Информация о снижении номинальных характеристик доступна по запросу.
    Сертификаты для двигателей и преобразователей, пред􏰀 назначенных для эксплуатации в опасных зонах, хранятся в памяти сервисной программы SD configurator для низко􏰀вольтных двигателей.
    На каждое сочетание «код напряжения/код заказа» должен назначаться только один вариант напряжения

    Двигатели 1LA8, 1PQ8 для работы от преобразователя
    При оформлении заказа на двигатели 1LA8 и 1PQ8 необ􏰀 ходимо указывать диапазон регулирования скорости и крутящий момент нагрузки, а также планируемое приме􏰀 нение двигателя: для «привода с постоянным крутящим моментом» или для «привода насоса/вентилятора/ комп􏰀 рессора».
    В некоторых случаях необходимо проводить системные испытания, чтобы убедиться в том, что максимальная допустимая температура не превышается.
    • Системные испытания, как правило, не нужны для
    двигателей, предназначенных для применений с квадратичным крутящим моментом нагрузки (M~n2).
    • Системные испытания обычно нужны для двигателей, предназначенных для применений с постоянным крутя􏰀 щим моментом нагрузки. В отдельных случаях, когда используется тот же диапазон регулирования, который уже был замерен однажды для данного типа двигателя,
    в новых системных испытаниях нет необходимости.
    Пожалуйста, обращайтесь за консультацией.
    Для всех двигателей дополнительную табличку с техни􏰀 ческими данными заполняют номинальными рабочими характеристиками установленного преобразователя.
    Специальные требования к преобразователям для Зоны 2, тип защиты «n» или (E)Ex nA II T3
    Необходимо заказывать двигатели следующих исполнений:
    • Конструктивное исполнение для работы от преобра􏰀 зователя в Зоне 2, пониженная выходная мощность Ex nA II T3/EEx nA II T3 в соответствии с требованиями IEC/EN 60079􏰀15 􏰀 Код заказа M73.
    В исполнении для кода заказа M73 двигатель комплектуют PTC􏰀термисторами в соответствии с температурным клас􏰀 сом B.
    Стандарт IEC/EN 60079􏰀15 требует, чтобы преобразовате􏰀 ли для двигателей подвергали испытанию на соответствие типу защиты «искробезопасные». Это испытание доступно для двигателей Siemens (E)Ex nA II на электроприводах Siemens в соответствии с заводским сертификатом 2.1.

    В случае преобразователя иной марки, чем Siemens, пожа􏰀 луйста, обращайтесь за консультацией (за дополнительную плату).
    Испытание будет стоить дороже в случае преобразователя иной марки, чем Siemens (особенно на этапе пусконала􏰀 дочных работ)
    При необходимости заказчик должен предоставить пуско􏰀 наладочный персонал для настройки и управления работой преобразователя иной марки, чем Siemens, во время испы􏰀 тания.
    Специальные требования к преобразователям для Зон 21/22

    Необходимо заказывать двигатели следующих исполнений:
    • Конструктивное исполнение для Зоны 21, а также для
    Зоны 22 с защитой от токопроводящей пыли (IP65), для работы от преобразователя, снижение номинальных характеристик 􏰀 Код заказа M38
    • Конструктивное исполнение для Зоны 22 с защитой от не проводящей ток пыли (IP55), для работы от преоб􏰀 разователя, снижение номинальных характеристик 􏰀 Код заказа M39
    При кодах заказа M38/M39 двигатель комплектуют PTC􏰀 термисторами в соответствии с температурным классом B.
    В случае преобразователя иной марки, чем Siemens, пожа􏰀 луйста, обращайтесь за консультацией (за дополнительную плату).
    1) NEPSI = Национальный центр надзора и инспекции взрывозащиты и безопасности оборудования
    Исполнение VIK
    Стандартное исполнение VIK:
    • Исполнение VIK 􏰀 Код заказа K30
    Исполнение VIK «искробезопасные»:
    • Маркировка «EEx nA II T3» на табличке с техническими
    данными VIK в соответствии с требованиями Директивы 94/9/EU (ATEX) 􏰀 Код заказа C27
    Двигатели в конструктивном исполнении VIK (K30) содер􏰀 жат технологию для Зоны 2 в типе защиты EEx nA II T3. В соответствии с рекомендациями VIK штамп «EEx nA II T3» будет поставлен на табличку с техническими данными только в случае пожелания заказчика, недвусмысленно выраженного при оформлении заказа при помощи кода заказа C27.
    Примечание: При оформлении заказа в дополнение к коду заказа K30 необходимо указать код C27.
    Двигатели типоразмеров до 355 включительно могут быть поставлены в соответствии с техническими требованиями VIK (Verband der Industriellen Energie􏰀 und Kraftwirtschaft e.V.). Невозможно для двигателей 1LA5; для двигателей 1LG4 такая поставка возможна.

    В комплект поставки двигателей 1LG4, 1LG6, 1MJ6 и 1MJ7 с типоразмером 315 входят специальные клеммные короб􏰀 ки со съемной платой кабельного ввода.
    Обращаем ваше внимание на мощность и размеры в случае двигателей 1LA8. На двигателях 1LA8 клеммные коробки невозможно поворачивать на 4 x 90°. Двигатели вертикаль􏰀 ного монтажного исполнения валом вниз, должны иметь защитную крышку (например, код типа монтажного испол􏰀нения 4). Использование в соответствии с условиями тем􏰀 пературного класса B является обязательным.

    Двигатели с типоразмером 400 и 450 не включены в VIK.
    Пожалуйста, в любом случае обращайтесь за консульта􏰀 цией относительно работы от преобразователя!
    Двигатели в конструктивном исполнении VIK с установлен􏰀 ным компонентами (тормоз, импульсный датчик вращения, вентилятор принудительного охлаждения и антиконденса􏰀 ционный обогрев) не совместимы с Зоной 2. Конструктивное исполнение для Зон 21/22 невозможно.

    Китайский сертификат взрывозащиты
    Для проектов, реализуемых в Китае, необходимо, чтобы взрывозащищённые двигатели были одобрены компетент􏰀 ным китайским контрольно􏰀испытательным органом.
    Сертификат Ex для Китая 􏰀 Код заказа D32

    Китайский сертификат Ex имеют следующие серии двигателей:
    • Зона 1, тип защиты «d» или EEx de IIC T4/EEx d IIC T4:
    двигатели 1LA6, 1LA7, 1LA9, 1MJ6, 1MJ7
    • Зона 2, тип защиты «n» или Ex nA II T3: двигатели 1LG,
    когда они заказаны:
    􏰀 В конструктивном исполнении для работы от сети в
    Зоне 2
    Ex nA II T3/EEx nA II T3 в соответствии с IEC/EN 60079􏰀15
    􏰀 Код заказа M72.
    􏰀 В конструктивном исполнении для работы от
    преобразователя в Зоне 2, со снижением номинальных характеристик
    Ex nA II T3/EEx nA II T3 в соответствии с IEC/EN 60079􏰀15 􏰀 Код заказа M73.
    Кроме того, для двигателей серий 1MJ6, 1MJ7, 1LA, 1LG также можно заказывать конструктивное исполнение VIK с сертификатом Ex для Китая.
    Когда эти двигатели заказаны в исполнении
    • «Сертификат Ex для Китая» 􏰀 Код заказа D32
    на табличке с техническими данными штампуют «номер сертификата NEPSI1)» и логотип «NEPSI».
    Для двигателей серии 1LA8 на табличке с техническими данными в таком случае штампуют «номер сертификата CQST 2)» и логотип «CQST».


  • Принадлежности и запасные части

    Направляющие с крепежными болтами и натяжными винтами в соответствии с DIN 42923
    Направляющие используются для легкого и удобного натя􏰀 жения приводного ремня станка, когда ролик для натяже􏰀 ния ремня недоступен. Их крепят к основанию при помощи анкерных болтов или фундаментных блоков. Назначение направляющих для типоразмера двигателей можно найти в DIN 42923. Для двигателей с типоразме􏰀рами от 335 до 450 нет стандартизованных направляющих (пожалуйста, обра􏰀щайтесь за консультацией).

    Фундаментные блоки в соответствии с DIN 799
    Фундаментные блоки вставляют в каменный фундамент и замуровывают в бетон. Их используют для установки и крепления машин (станков или исполнительных механиз􏰀 мов) среднего размера, направляющих, цокольных опор, несущих рам и т.п. После того как крепежные болты будут завинчены, машину можно будет перемещать, не поднимая.
    На начальной стадии установки машины фундаментный блок крепят болтами (без шайб) к машине и устанавливают, не замуровывая его конические штифты в бетон до тех пор, пока положение машины не будет полностью выверено и отрегулировано. В этом случае машину располагают на 2􏰀3 мм ниже. Разницу в высоте вала компенсируют, вставляя шайбы на конечной стадии установки. Конические штифты сохраняют точную позицию машины, позволяя неодно􏰀 кратно демонтировать или заменять ее без необходимости заново выверять и регулировать положение машины в пространстве.

    Конические штифты в соответствии с DIN 258 с нарез􏰀 ными концами и постоянной длиной конусных частей
    Конические штифты используются для компонентов, ко􏰀 торые неоднократно демонтируют. Просверленное от􏰀 верстие в фундаменте установки конической разверткой разбуривают на конус до тех пор, когда можно будет вруч􏰀 ную вставить штифт таким образом, чтобы плечо конуса лежало на 3􏰀4 мм выше внешнего обода отверстия.
    Затем штифт можно забивать молотком до тех пор, пока он не установится надлежащим образом. Штифт извлекают из просверленного отверстия, навинчивая гайку и с силой затягивая ее.

    Муфты
    Двигатели производства Siemens соединяются со станком, исполнительным механизмом или редуктором через муфту сцепления. Крупным производителем муфт является ком􏰀 пания Flender, выпускающая широкий ассортимент товаров. Для стандартных исполнений Siemens рекомендует ис􏰀 пользовать следующие муфты производства Flender: эластичные муфты типов N􏰀Eupex и Rupex или обладающие высокой жесткостью при кручении муфты типов Arpex и Zapex. Для специальных исполнений рекомендуются муф􏰀 ты Fludex и Elpex. Эти типы муфт пригодны для использо􏰀 вания во взрывоопасных зонах, к ним прилагается соот􏰀 ветствующее заявление о соответствии и сертификат типовых испытаний в соответствии с Директивой 94/9/EU.


 

Купить



Контакты для связи со специалистом по SIMOTICS
Телефон: 8 800 250-76-57
Email:info@magistrenergo.com